Marketing/SEONoticias

Los idiomas más usados en los ecommerces

Está claro que el mundo está cada vez más conectado y que los negocios de hoy en día son ciertamente internacionales. La mayoría de las empresas globales al menos han pensado en las muchas posibilidades que podrían surgir al proporcionar su contenido en diferentes idiomas. 

De hecho, cualquier empresa que aspire a vender sus productos y servicios a audiencias con diferentes antecedentes culturales y lingüísticos deberá llevar su contenido al siguiente nivel multilingüe implementado la traduccion paginas web en su proyecto.

Para atraer audiencias con éxito, debe hacerlo en su idioma preferido: ya sea localizando capacitación en línea para comunicarse mejor con los empleados, traduciendo guías de usuario y manuales de productos para atención al cliente, o localizando su sitio web para atraer visitantes de todo el mundo.      

Definir una estrategia de traducción y localización para su empresa es cada vez más necesario, ya que allana el camino a seguir para estas interacciones globales. Sin embargo, con 6909 idiomas vivos conocidos, puede ser difícil decidir en qué idioma debe invertir su empresa.  

Su primera evaluación debe considerar sus objetivos comerciales a nivel macro y las audiencias objetivo principales. Antes de sumergirse en el grupo de idiomas, observe qué idiomas utilizan sus competidores para distribuir su contenido y cuán relevantes son para imitar o alejarse. 

Pero eso no es todo.Como dijimos anteriormente, una estrategia de localización es clave, y una gran pieza del rompecabezas de la localización tiene que ver con  la gestión eficiente del contenido digital. 

Sus estrategias también deben considerar la  conectividad global  y cómo administra su contenido global al diseñar una estrategia de globalización y utilizarla como una ventaja competitiva.

Hemos compilado una lista útil de los idiomas principales que debe considerar para iniciar el crecimiento global de la traducción de contenido comercial y de marketing, con los hechos y las cifras de por qué son su mejor opción, recuerda que si deseas incluir alguno de estos idiomas a tu proyecto la mejor opción es contratar una agencia de traduccion.

1. INGLÉS

El inglés es la  lingua franca  de los negocios y la academia. Es hablado en 94 países por 339 millones de hablantes nativos y es el idioma oficial de las 20 organizaciones internacionales más relevantes, lo que lo convierte en un idioma muy extendido. En la mayoría de los países, también es el principal idioma extranjero que se enseña en las escuelas y puede ser entendido por un tercio de la población mundial.      

El idioma inglés también conserva el puesto número uno como el idioma más utilizado entre los usuarios de Internet con 949 millones de usuarios y como el idioma más utilizado por el 52,3 % de los sitios web que utilizan varios idiomas de contenido.    

El inglés es, por lo tanto, crucial para cualquiera que quiera prosperar en el escenario global.

2. CHINO

El chino se refiere a un grupo de idiomas chino-tibetanos con más de 955 millones de hablantes nativos en conjunto , lo que representa el 14,4% de la población mundial, y es, con mucho, el idioma más hablado en el mundo con 1 billón de hablantes trascendentales en todo el mundo.  

Además, la economía china ha experimentado un crecimiento asombroso en las últimas décadas, superando a EE. UU. para convertirse en la economía número uno del mundo en 2018. 

Su dominio en la economía mundial lo convierte en una fuente notable de oportunidades comerciales. Dado que las empresas chinas se están expandiendo a nivel mundial y el país presenta capacidades de subcontratación emergentes debido a sus bajos costos y altos niveles de productividad, definitivamente no es un idioma que deba ignorarse, particularmente porque el inglés no se habla mucho en China.

3. ESPAÑOL

Aunque puede que no se perciba como un idioma de negocios, con 405 millones de hablantes nativos , el español es el segundo idioma más hablado después del mandarín, por lo que no sorprende verlo en nuestra lista. 

Tener el contenido de su negocio disponible en español abre puertas no solo en España, sino también en países latinoamericanos en auge como México, Perú, Paraguay y Ecuador, e incluso en los Estados Unidos, donde se estima que 37,6 millones de personas lo hablan como primera lengua. Debido a que EE. UU. tiene la segunda economía más grande del mundo y se prevé que la población hispana en EE. UU. se duplique para 2050 , esto hace que el español sea enormemente importante. Según el British Council, el español también es ‘útil’ para el 34% de las empresas del Reino Unido.    

Con una extensa red de acuerdos comerciales bilaterales, México tiene uno de los comercios más abiertos del mundo. El Reino Unido también lo ha identificado como un país prioritario para la educación internacional.

Si desea hacer negocios en los EE. UU., o realmente en cualquier parte del hemisferio occidental, el español debe ser uno de los idiomas de localización elegidos.

Por qué es necesaria la traducción de páginas web

Ofrecer una página web en el idioma oficial del país en el que se quiere dar presencia es el primer paso para tener éxito. La traducción permite el entendimiento de los usuarios o clientes que nos visitan. Además, se crea una relación más cercana que se traduce en confianza. Hablarles en su idioma es un sinónimo de respecto y valoración a la vez que se consigue un contacto más directo, claro y transparente.

FV

Diseñador gráfico y web, con ganas de trabajar y aprender todo lo posible de este campo tan variado. Creativo tanto en la vida laboral como personal. Diseñar es el arte de transmitir gráficamente lo que uno imagina. Imagina, crea, diseña.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *